Az irodalmi Nobel-díjas Han Kang új regényét mutatják be Budapesten
Han Kang, az idei irodalmi Nobel-díjas dél-koreai író harmadik, magyarul megjelenő könyvét mutatják be szerdán a józsefvárosi Turbina Kulturális Központban.
Az esemény ingyenes, helyfoglalás érkezési sorrendben lehetséges – közölte a szervező Koreai Kulturális Központ.
A Növényevő és a Nemes teremtmények szerzőjének legújabb regénye, a Görög leckék szerdán, az író születésnapján jelent meg magyarul. Ebből az alkalomból a Jelenkor Kiadó és a Koreai Kulturális Központ szervezésében Han Kang-estet tartanak 19 órától a Turbina Kulturális Központban.
Han Kang 1970. november 27-én született a dél-koreai Kvangdzsuban, ahonnan családjával együtt Szöulba költöztek alig négy hónappal a vérbe fojtott diáktüntetés előtt. Minderről tizenkét évesen, véletlenül szerzett tudomást. Ez a megrázó élmény kihatott írásaira, és többek között ez ihlette Nemes teremtmények című regényét is.
Az alkotó 1993-ban végzett a szöuli Jonsze Egyetem koreai irodalom szakán, ekkor kezdett publikálni előbb verseket, majd novellákat
Han Kang számos hazai és nemzetközi elismerésben részesült, Dél-Korea legrangosabb irodalmi díjától, az I Száng-díjtól a spanyol San Clemente irodalmi díjon át és a francia Medicis- és Émile Guimet-díjakig. A világhírnevet a Növényevő angol fordítása hozta el számára, amely megkapta a Nemzetközi Man Booker-díjat.
Az irodalmi Nobel-díjat „az olvasót a történelmi traumákkal szembesítő, az emberi élet törékenységét feltáró intenzív, költői prózájáért” ítélte oda neki idén októberben a Svéd Akadémia. Ő az első dél-koreai szerző és az első ázsiai írónő, aki megkapja az elismerést, és mindössze a tizennyolcadik nő 1901 óta a száztizenhét irodalmi díjazott közül.
Han Kang napjainkig nyolc regényt írt, ezek közül magyarul a Növényevő 2017-ben jelent meg a Jelenkor Kiadónál Kim Bogook és Németh Nikoletta fordításában. Ezt követte 2018-ban a Nemes teremtmények Kiss Marcell fordításában.
A Görög leckék fordítója szintén Kiss Marcell. A regényt olyan egyedülálló és érzéki műként jellemzik a kritikusok, amely minden egyes olvasáskor újabb mélységeket tár fel a valódi kapcsolódásról.
A Görög leckékből Hámori Gabriella olvas fel a józsefvárosi Turbina Kulturális Központban!
A regényt olyan egyedülálló és érzéki műként jellemzik a kritikusok, amely minden egyes olvasáskor újabb mélységeket tár fel a valódi kapcsolódásról.
A beszélgetés résztvevői: Sárközy Bence, a Libri Kiadói Csoport kiadási igazgatója, Dr. Jin Kyoung Ae műfordító, az ELTE Koreai tanszékének oktatója és Ott Anna kulturális menedzser.